Όταν κάποια ΜΜΕ επιμένουν να αναφέρονται στο επίμαχο DVD Ζαχόπουλου με τον όρο «κασέτα», τότε είναι εύλογο να κινηθούν υποψίες πως:
α. το όλο σκηνικό γράφτηκε σε μαγνητικό μέσον και στη συνέχεια μετεγγράφη σε DVD. Άρα: 1. Η Τσέκου είναι γκουρού και στην τεχνολογία, πέραν της αρχαιολογίας. 2. Στο Μαξίμου δεν έχουν πια βίντεο και γι' αυτό ζήτησαν DVD. 3. Αν είχε χρησιμοποιηθεί από την αρχή ψηφιακό μέσο εγγραφής, τότε όλα θα ήταν πιο ξεκάθαρα...
β. Ο όρος "κασέτα" χρησιμοποιείται με υπονοούμενο κλείσιμο του ματιού από τον συντάκτη που θέλει να υπενθυμίσει τη σχέση Ζαχόπουλου με τον Ρον Τζέρεμι της ελληνικής σκηνοθεσίας των 80s Γιώργο Μυλωνά, τον άνθρωπο που βοήθησε με αριστουργήματα, όπως το "Ο αγκαλίτσας λαγωνικό" και το "Τζακ ο καβαλάρης", όσο κανείς άλλος την άνθηση της βιντεοκασετοκουλτούρας στην Ελλάδα (αν και στον Τζέρεμι φέρνει πιο πολύ ο ατυχής πρώην Γ.Γ. του ΥΠΠΟ).
γ. Οι αρχισυντάκτες παραμένουν παντελώς αναλφάβητοι τεχνολογικά. Εν έτει 2008...
α. το όλο σκηνικό γράφτηκε σε μαγνητικό μέσον και στη συνέχεια μετεγγράφη σε DVD. Άρα: 1. Η Τσέκου είναι γκουρού και στην τεχνολογία, πέραν της αρχαιολογίας. 2. Στο Μαξίμου δεν έχουν πια βίντεο και γι' αυτό ζήτησαν DVD. 3. Αν είχε χρησιμοποιηθεί από την αρχή ψηφιακό μέσο εγγραφής, τότε όλα θα ήταν πιο ξεκάθαρα...
β. Ο όρος "κασέτα" χρησιμοποιείται με υπονοούμενο κλείσιμο του ματιού από τον συντάκτη που θέλει να υπενθυμίσει τη σχέση Ζαχόπουλου με τον Ρον Τζέρεμι της ελληνικής σκηνοθεσίας των 80s Γιώργο Μυλωνά, τον άνθρωπο που βοήθησε με αριστουργήματα, όπως το "Ο αγκαλίτσας λαγωνικό" και το "Τζακ ο καβαλάρης", όσο κανείς άλλος την άνθηση της βιντεοκασετοκουλτούρας στην Ελλάδα (αν και στον Τζέρεμι φέρνει πιο πολύ ο ατυχής πρώην Γ.Γ. του ΥΠΠΟ).
γ. Οι αρχισυντάκτες παραμένουν παντελώς αναλφάβητοι τεχνολογικά. Εν έτει 2008...
2 σχόλια:
Εννοείται πως ισχύουν όλα τα παραπάνω...
Ναι, ισχύουν αυτά αλλά νομίζω πως έχει παραλειφθεί μια σημαντική συνιστώσα: Η Κασέτα (ήχου ή εικόνας) αποτελεί αρχετυπικό σύμβολο της παρακολούθησης, του κρυφού, του παράνομου. Επίσης είναι μια λέξη που έχει εξελληνιστεί. Το DVD πως να εξελληνιστεί, το διβιδίον; Για φανταστείτε το ρεπόρτερ να λέει "οι ερωτικές τους περιπτύξεις (σύμφωνα με το μείζον τηλεοπτικό δημοσιογραφικό λεξικό) καταγράφηκαν σε DVD". Μπλιαχ, δε λέει!
Πέρα λοιπόν απ'την τεχνολογική αγραμματοσύνη των συντακτών, να μην ξεχνάμε τη δύναμη της λέξης...
Καλή... ΠοΠοΧρονιά!
Δημοσίευση σχολίου